Dalet



Sources

Apparat critique

Notes éditoriales

Et incohabimus litteram dalet cum auxilio dei.

Uber. Ubera sua satiabunt te in omni tempore, Proverbiorum, exprimite ubera virginitatum ipsarum, Ezechielis, quia ipsa iacuerunt in pueritiis suis, et ipsi1 expresserunt ubera virginitatum eius sunt ubera.

1et ipsi ed]  ibi A, ST ;  והמה BL

Doluit. Oculus meus doluit de afflictione, Psalmiste, et omnem animam dolentem implevi, Ieremie. Et verbum grave cum quiete ayn appoal facientes dolere animam, Et vocavit, et iudicium eius dolere facientes. Et nomen et ante ipsum gaudebit dolor, Iob. Et infinitum de levi et non addent ad dolorem2 Ieremie, in pondere ad amare Dominum deum tuum. Et nomen in pondere alio et dolor anime, Verba, modus eorum3 doloris et tristitie.

2dolorem ed]  dolore A, ST

3modus eorum A, ST, ed]  ענינו BL

a.  idest doluit

Timuit(a)4. Et timebis nobis, dolebo de peccato meo, Psalmiste,(i) et in anno siccitatis non dolebit, Ieremie, cames cum zacheph et est ad viam methaphore. Et ego dolens Iudeis5, Ieremie, cui doluisti et timuisti, Isaie. Et nomen si non de dolore, Iosue6, modus eorum timoris et doloris supra futurum.

4Timuitidest doluit ed]  Timuit doluit ST

5Iudeis ed]  iudicis A ;  iudices ST

6Iosue ed]  Isaie A, ST

i.  Les mots והרעב אשר אתם דאגים ממנו (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Volavit. Sicut volabit aquila, Verba, et volavit supra pennas venti, Psalmiste, modus eius volabit. et hadaa, Et Vocavit7, avis quod nomen eius sic. Et possibile quod vocatur sic quia quod volat multum.

7Vocavit ST, ed]  vocabitvit A ;  vocabitur ST

Fimus columbarum. Et quarta pars cabi stercorum columbarum, modus eius stercus columbarum. Et simile ad targum quod fluet fluxionem, quod fluet fluxionem, ut dicere quod fluet de columbis. In lingua honoris legere sic quia scriptum foramina columbarum quod non lingua honoris. Et sic scripsit ad foramina et legitur ad exitus, scripsit foramina eorum et legitur sordes eorum. Et sic dixit in ipso targum8 quarta pars cabi stercoris, et sordes9 columbe. Et scripsit rabi Iona quod fuerunt servientes in ipso ad accendere ignem propter defectum lignorum penes eos propter obsidionem. Et dominus meus pater meus declaravit stercora sicut quod in columbis, ut dicere semen quod in covarzo columbarum fuerunt facientes exire ad commedere propter famem, quia columbe fuerunt volantes procul et commedentes semen et venientes ad civitatem(ii) ad nidos earum et ipsi fuerunt facientes exire quod quod in covarzo et comedentes10.

8targum A, ed]  thargum ST

9et sordes A, ST, ed]  מפקת BL ;  de sordibus TBL

10comedentes ST, ed]  commedentes A

ii.  Les mots « Ad civitatem » n'ont pas de correspondance dans BL.

Locutus11 est. Loquens labiis dormientium, Cantici. Et nomen et faciens exire famam ipse stultus, Proverbiorum, et adduxit Ioseph famam eorum malam, In principio, modus eorum locutionis. Sed differentia est inter faciens exire famam et adducens famam, quia adducens ipse vere sicut Ioseph quod dixit et adduxit Ioseph famam eorum malam, quia quod fuerunt odientes ipsum et loquentes supra ipsum malum, sed faciens exire famam falsam est12(iii) rem turpem sicut et fecerunt exire famam terre, facientes exire famam terre, In deserto. Et est sine faciente exire13 et sine adducente14 et modus ostendit supra ipsum quia audivi famam multorum, Ieremie, et fama tua non revertetur, Proverbiorum.

11Locutus ST, ed]  Et Locutus A

12est ed]  et A, ST ;  הוא BL

13faciente exire ed]  facientes exire A, ST ;  מוציא BL

14adducente A, ed]  adducentes ST

iii.  Le mot שקר (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

Robur. Et sicut dies tui robur tuum, Verba, declaravit ipsum quia modus suus robur, et sic caldeizavit Anchelos et sicut dies iuventutum tuarum robur tuum ut dicere quod eris fortis in diebus senectutis, sicut in diebus iuventutis. Et dominus meus pater meus declaravit dobecam senectus tua conversum de dolore animę quia dies senectutis dies mali et doloris. Et modus eius15 sicut quod expo. caldeizat.

15eius ST, ed]  ie eius A

Massa ficuum. Frustum masse ficuum, Nomina,(iv) massa ficuum, Regum. Et collectio in lingua masculorum et ducente masse ficuum, Samuelis, masse ficuum et uve passe, est frustum ficuum siccatarum collectarum et conglutinatarum simul usque quod facte corpus unum.

iv.  Recte : Samuelis

b.  secutus est

Adhesit. Et adherebit cum uxore sua, In principio, adhesit anima mea post te, Psalmiste. Et cum sere sed in peccatis Hieroboam16 filii Nabat qui peccare fecit Israel adhesit, Regum, et lingua eorum palatui eorum adhesit, cadentia carnis eius adheserunt, Iob, sicut adherebit cingulum, Ieremie, et adherere in ipso, Verba, infinitum. Et adiectivum est17 amans adherens magis quam frater, adherens ad alam cherub, Verba. Et nomen dicens adhesionem bona est, Isaie, cum sex punctis. Et collectio inter adhesiones et inter loricam, Verba. Et cuius quod non memoratur agens eius de daggessato et glebe conglutinabuntur, modus eorum modus copulationis. Et verbum augumentatum transitivum et faciam adherere piscem fluminum tuorum18 in squamis19 eius, et linguam tuam faciam adherere palato tuo, Ezechielis, conglutinatum palato meo20, Psalmiste, et est cames licet quod est affixum sicut donum hominis faciet ampliare ipsum. Vel erit deficiens lammed servitii et erat conveniens conglutinatum ad palatus meos. Et sunt qui declaraverunt modum comprehensionis21 et comprehendit(b) ipsum et comprehenderunt philistim Saulem, Samuelis, et persecuti sunt etiam ipsi post ipsos, Samuelis, fuerunt convenientia et persecuti fuerunt sicut22 persecuti sunt post ipsos. Et leve ne forte comprehendet me malum et moriar, In principio, et fames quam vos timentes de ipso ibi persequetur post vos, Ieremie. Et sic caldeizat et comprehendit ipsos et comprehendit ipsos23. Omnia ista modus persecutionis et comprehensionis et non ipsa exeuntia foris de modo primo sed sunt de modo eorum quia comprehendens sotium suum adhesit ipsi.

16Hieroboam A, ed]  Ieroboam ST

17est A, ed]  et est ST

18tuorum ST, ed]  to tuorum A

19squamis A, ed]  squammis ST

20meo ST, ed]  uno meo A

21comprehensionis ed]  apprehensionis A, ST

22sicut ed]  et sicut A, ST

23et comprehendit ipsos ed]  A, ST omission ;  ואדבקינון BL

c.  ductoris

d.  ductor

e.  ductor

Locutus est. Et non loquens ad ipsum, Iob, vere filię Zelpahat loquentes, In deserto, verbum dictum ad facies suas, Proverbiorum, loquentes supra iustum inveterata. Et niphal vult dicere in ipso continuationem in locutione propterea est in lingua niphal tunc locuti sunt timentes Dominum, Regum, loquentes in te, Ezechielis, quid dicemus supra te, Regum. Et grave locutus est vir dominus terrę, In principio, et complevit ad loqui cum ipso, In principio, spiritus Domini locutus mihi24, Samuelis, os ad os loquar cum ipso, In deserto, tunc locutus25 es in visione ad sanctos tuos, Psalmiste, locuta est lingua mea ad palatum meum, Iob, et locutus26 est Ionatan cum David bonum, Samuelis, et locutus27 est Dominus ad Moise dicere, Nomina, sicut locutus est tibi, et qui est mihi, In principio, et non potuerunt loqui cum ipso ad pacem, expositio loqui cum ipso, gloriosa dicta in te, Psalmiste, et locutus28 est populus cum deo et Moise, In deserto, et locuta29 est Maria et Aaron Mose, In deserto, sedibus in fratre tuo loqueris, et locutus30 sum ad prophetas, Osee, sicut locutus sum ego cum corde meo, Ecclesiastes, ut dicere cogitavi sicut quod venit etiam sic lingua sermonis in isto modo. Et cuius non memoratur agens eius de ipso in die quo dicetur in ipsa, Cantici. Et Et niphal31 et audivit vocem loquentis ad ipso, Nomina32, iudicium suum33 loquens. Et nomen(v) verbum magnum, Regum, et verbum cuius ostendet mihi, In deserto, affixum ad dictionem cuius, et verba unica, Noe. Et cum addictione de he verbum, ad verbum filiorum hominis, Ecclesiastes, ad verbum Malchicedec, Psalmiste. Vel cum dagges verbum, recipiet verba tua, Verba, vel cum addictione mem verbum, et verbum tuum pulchrum, Cantici, vel cum dagges sine additione verbum, et verbum non34 in ipsis, principium verbi domini in Osea35. Et modus totius sicut sermo si non quod est differencia inter ipsa in servitio lingue, quia sermo non est sine affixione ad alium et locutio36 est sine affixione ad aliud quod est ostendens ad proprietatem37 locutionis quod est38 in homine, sicut quod dices homo vivus loquens et non dices homo vivus dicens si non si affiges ipsum talis dicens ad talem. Et licet quod non affixio scripta aliquando modus intellectus quia sermo cum affixione. Sicut dic nunc soror mea tu, quia certe volebat dicere, dic ad interrogantes39 te. Et sic similia ipsis ad istam viam. Et non dicetur lingua locutionis40 supra quem non ipse loquens etiam via proverbii sicut quod dicetur lingua narrationis et annunciationis sicut et dixerunt tibi ecce nos, et avis cęli et annuntiavit tibi, et narraverunt tibi pisces maris, et sic in ligamine est differencia inter ipsa quia sermo ligatus cum41 ad et cum lammed servitii solum et locutio42 ligata etiam sic cum bet servitii et cum aet et non sic sermo. Et quod quod dixit dixi ego in corde meo, modus43 cogitavi. Et sic dicens44 in corde suo. Et est sicut res supra re ranarum, Nomina, supra re argenti, In principio, ad rem ranarum et ad rem argenti. Et ista res qua circumcidit Iosue, ista res quod propter ipsam circumcidit Iosue, non defectus nullius rei, nullius rei in mundo de omnibus speciebus45 quibus homo indigens ipsis, et non morietur de omnibus de filiis46 Israel res, Nomina, et non facientes confundi rem, Iudicum, et non videbit in te verecundiam rei, Verba, nulla verecundia in mundo. Et aptabitur ad declarare sicut ipsa supra re Malchizedec, supra re filiorum hominis, Ecclesiastes, et sicut ipsa multa. Et modus alius pestis47 gravis multum, Nomina, cum sex punctis et est modus mortis, et de ipso ero mors tua mors, Osee. Et verbum augumentatum de ipso interimet populos sub nos, Psalmiste. Et verbum grave et interemisti totum semen regni, Verba. Et sunt declarantes de hoc tunc interimet ipsos in furore suo, Psalmiste, et declarantes ipsos sicut dominos terre. Et sunt dicentes de modo isto percutientes Egiptum in omni percussione cum peste, Samuelis. Vel est sicut audictio eius et expo. quod percussit ipsos supra mari rubro in omni plaga sicut quod dixit manus magna, que plagavit eos in decem plagis. Et expo. in deserto in deserto48 maris rubri. Et Ionatan caldeizat et populum suum fecit.(vi) Pater meus exposuit sicut verbum de et verbum tuum pulchrum, Cantici, et sic expo. dixerunt isti dii qui plagaverunt Egiptum in omni plaga in verbo suo et in mandato suo solo et nunc ipse in persona sua venit quis liberabit nos de manu sua. Desertum Sinai, et totum desertum magnum, Verba, locus desolatus qui49 non ipse cultivatus et habitatus. Et sic50 locus pascue bestiarum vocabitur desertum distans a civitate vel affixus civitati sicut et supra facie vię deserti, Verba. Et modus alius sicut grex in medio moris(c) sui, Michee, moris sui. Et venit cum duabus notitiis sicut in medio tabernaculi mei, et dabit pretium tuum, et dalet stans cum gaia et iudicium eius ad rapi sicut et pascent agni sicut usus(d) eorum, Isaie. Et expo. sicut mos(e) eorum et simile ad targum51 et duxit et duxit. Et rectum quia de hoc vocatur desertum locus pascue52 bestiarum quia quod pastor ducens ibi bestias, et duxit pecus post desertum, Nomina, sicut targum post bonum pascua deserti. Et de isto modo ponam rates in mari, Regum, et ipse trabes magne quod ligant ipsas(vii) in mari et vocant ipsos in latino rates. Et ad apem que in terra de Assur, Isaie. Congregatio apum, Iudicum, circumdederunt me sicut apes, Psalmiste, sicut facient verba, ape in latino. Ad templum et adytum53, Regum, notum. Et est domus interior, sicut quod dixit et edificavit ipsi ab intus ad adytum54 domus,(viii) composuit ad dare ibi arcam pacti domini, Regum, et domus exterior vocatur templum.

24mihi A, ed]  est mihi ST

25locutus A, ed]  loquutus ST

26locutus A, ed]  loquutus ST

27locutus A, ed]  loquutus ST

28locutus A, ed]  loquutus ST

29locuta A, ed]  loquuta ST

30locutus A, ed]  loquutus ST

31Et niphal A, ST, ed]  וההתפעל BL

32Nomina ed]  nomino A, ST

33suum ed]  meum A, ST

34non A, ed]  et non ST

35Osea ed]  Osee A, ST

36locutio A, ed]  loquutio ST

37proprietatem ST, ed]  propietatem A

38quod est ST, ed]  quod est A

39ad interrogantes ed]  ad interrogationems A ;  ad interrogationes ST ;  לשואלים BL

40locutionis ed]  loquutionis A, ST

41cum ST, ed]  cum A

42locutio A, ed]  loqutio ST

43modus ed]  ענינו BL ;  modus suum TBL

44dicens A, ed]  dicen ST

45speciebus ST, ed]  spetibus A

46de filiis ed]  que filiis A, ST ;  לבני BL

47pestis ST, ed]  pedesstis A

48in deserto in deserto ed]  in deserto A, ST ;  במדבר במדבר BL

49qui A, ed]  quod ST

50Et sic ed]  Et A, ST ;  וכן BL

51targum A, ed]  thargum ST

52pascue A, ed]  passuc ST

53adytum ed]  addytum adytum A ;  aditum ST

54adytum A, ed]  aditum ST

v.  Le mot דבר (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

vi.  Les mots פרישן במדברא (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

vii.  Les mots בראשיהן ומנהיגין אותן (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

viii.  Les mots ואמר ודביר בתוך הבית מפנימה (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Mel. Mel et lac, Cantici, notum. Et vocantur55 daptuli mel. Sicut crescere rem fecerunt multiplicare filii Israel frumentum et mustum et oleum et mel et omnem fructum agri, Verba dierum. Et non aptabitur ad declarare ipsum mel proprie quia non adducentes primitias de melle. Et sic declaraverunt doctores nostri terra olivę olei et mellis, Verba. Et supra gibbum camellorum, Isaie, est gibbus camelli, et gibbus qui ascendit ipsi supra dorsum eius. Et sic dixit in ipso targum56 et supra gibbum camellorum.

55vocantur ST, ed]  vocatur A

56targum A, ed]  thargum ST

Crevit. Et crescent57 in multitudinem in medio terre, In principio, modus eius et crescent sicut pisces. Et aptabitur ad esse piscis, pisces de hac58 radice. Et affixio multorum demonstrabit quod est cum seva pisces maris, In deserto, sicut de filiis filii, anni anni. Et sic affixio piscis piscis fluminum tuorum, Ezechielis, putrescet piscis eorum, cum seva(ix) fuisset de quietis ayin non fuisset mutatum cum affixione, sicut de segete in segete sotii tui. Sed quia quod invenimus portantes piscem, Ezre, scriptum cum aleph quod est ayin59 appoaal et sic invenimus verbum de ipso et piscabuntur ipsos. Et adiectivum in videri ayin appoaal piscatores, piscatores, scribemus ipsa adhuc in radice piscator. Et veritas quia servi erunt in ipso quando duabus radicibus et multa sicut ipsa.

57Et crescent ed]  Et crescens A, ST ;  וידגו BL

58hac ed]  hoc A, ST

59ayin A, ed]  haym ST

ix.  Les mots ואילו היה דגה n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Vexillum. Et movebitur vexillum exercitus Iude, In deserto, cum sex punctis. Et est signum quod elevantes principes exercituum. Et verbum de ipso vexillatus de millibus60, Cantici, et in nomine dei nostri vexillabitur, Psalmiste, terribilis sicut vexilla, Cantici.

60de millibus ed]  de milibus A, ST ;  מרבבה BL

f.  Fruges

Frumentum(f). Frumentum mustum et oleum, Verba, et colliges frumentum tuum, Verba. Et est nomen tritici vel ordei vel unum de quinque61 spetiebus postquam ventilatum fuerit.

61de quinque A, ST, ed]  משאר חמשת BL

Congregavit. Predixit congregavit, Ieremie, et findet et colliget in umbra sua, Isaie, modus congregationis et collectionis et simile est ad targum acervi acervi acervi acervi.

Conmovit. Conmovebo omnibus annis meis, Isaie, conmovebo me cum ipsis usque domum dei, Psalmiste, deficit de ipsis tau niphal et conveniens commovebo me62, commovebo me cum ipsis, et modus eorum motus et motus et ambulationis parum parum. Et sic in verbis doctorum nostrorum mulier conmovens filium suum, ducentes vitulos et pullos. Et expo. conmovebo me cum ipsis conmovebo me cum ipsis movebo me cum ipsis.

62commovebo me ed]  commovebo me commovebo me A, ST

Aurum. Cessavit de aurata, Isaie, et adiectivum ad civitatem Babillonie que erat plena auro, vel que erat capiens aurum tributi de regnis de targum aurum aurum.

Stupefecit. Quare eris sicut vir stupidus, Ieremie, modus eius sicut homo turbatus quod non poterit adiuvari63 in tempore tribulationis, sturduto in latino. Et dominus meus pater meus scripsit quod exponentes ipsum de arabico qui vocant quem ipse coopertus corde mecholi64 madhon.

63adiuvari ed]  adiuvare A, ST ;  להעזר BL

64mecholi ed]  madli A, ST ;  מחולי BL

g.  equus concutiens pedibus vel calcans

Concussit. Et equus concutiens,(g) de concussionibus concussiones fortium eius, Iudicum, concussio equi cum fortitudine ambulationis eius vocabitur dehira. Et65 expo. fortium eius supra66 equos fortes. Abies et cipressus, Isaie, est lignum de spetiebus cedrorum, et expo. doctorum nostrorum abies67 saga. Et declaravit doctor noster Salamo saph in latino.

65Et A, ed]  ST omission

66supra ed]  supra supra A, ST

67abies A, ed]  abies abies ST

Ursus. Ursus insidians ipse mihi, Quomodo, rugemus sicut ursi, duo ursi. Dagges ad68 absorptionem quiete in plus. Et est bestia nota. Et dixit ursi supra mulieres sicut de formica formice. Etiam vocatur singularis ursus sine he mulieris et vacca et ursus pascent, Isaie.

68ad ST, ed]  ad A

Piscator. Steterunt supra ipsum piscatores, Ezechielis, piscatores adiectivum ad venatores piscis et cum iot mutatione vau, ad piscatores multos et piscabuntur ipsos, Ieremie, et dictio et piscabuntur ipsos69 pars grammaticorum dixerunt quod est de verbo gravi, et conveniens iot ad fortificari. Et aptabitur quod ipsa de verbo augumentato et deficiet he edificii et conveniens et piscabuntur ipsos, et preparavit Dominus piscem magnum, Ione. Et scribetur cum aleph portantes piscem et omnem venditionem, Neemie, si omnes pisces maris, In deserto. Et in lingua mulieris de intestinis piscis, Ione. Et collectio ad manus adiectivi et piscamen quod in fluvio morietur, Nomina, piscamen fluviorum tuorum, Ezechielis, male olebit piscamen eorum de non aque, Isaie. Et iam scripsimus ipsa in radice piscis ad propietatem eorum. Et70 in pondere alio in barca71 piscandi, Amos.

69Ieremie, et dictio et piscabuntur ipsos A, ed]  ST omission

70Et A, ed]  ST omission

71in barca ST, ed]  in barcha A ;  בסירות BL ;  in barcis TBL

h.  Amita

Patruus. Patruus Saulis, Samuelis, frater patris eius72, ad filios patruorum suorum, In deserto, fratris patris eorum. Patrua(h)(x) tua, Et vocavit, uxor fratris patris tui, ad oculos Hanamel73 patrui mei, Ieremie, vult dicere filius patrui mei. Quia sic via Hebreorum sicut et etiam Lot frater eius, vult dicere filius fratris sui. Et possibile quod fuit iste Hanamel postquam fuit patruus suus74 et fuit ibi in hora emptionis, quia Hanamel vendens erat filius Xalum et Xalum erat patruus Ieremie et iste Hanamel qui erat ibi in hora emptionis erat patruus eius frater patris eius. Et sic caldeizat Ionatan ad oculos Hanamael75 frater patris. Et modus alius dilectus mihi et ego ipsi, Cantici, dilectus meus et amicus meus, quia boni amores tui, Cantici, amici tui et dilecti tui. Et sic ibi dabo amores meos tibi, Cantici, satiabimur amoribus usque mane, Proverbiorum. Et modus alius in pelvi vel in olla, Samuelis, manus eius ab olla transibunt, Psalmiste, et posuerunt capita eorum in ollis, Regum. Et mota fuit vau in dictione in ollis et in ollis, modus omnium olle. Due canistra ficuum, Ieremie, addita est in ipso aleph sicut aleph76 ansularum tarbernaculi.(xi) Et sic dixit post ipsum sine aleph canistrum unum, Ieremie, et modus eorum canistra. Et sic aptabitur sicut et posuerunt capita eorum in canistra, in canistra. Mandragore dederunt odorem, invenit mandragoras in campo, pro mandragoris filii mei, In principio, possibile quod erit aleph in ipsis addita, vel sunt radix alia. Et sunt radix herbe que est in similitudine masculi et femine, mandragora in latino.

72Samuelis, frater patris eius ed]  frater patris eius, Samuelis A, ST

73Hanamel ed]  Hamel A ;  Amel ST

74patruus suus ed]  patronus suus A, ST ;  דודו BL

75Hanamael A, ed]  Anamael ST

76sicut aleph ed]  sicut aleph sicut aleph A, ST dittographie

x.  Dans ST la traduction alternative est erronément placé au dessus de « patris ».

xi.  Les mots וכן אמר אחריו בלא אל"ף לולות(?) חמשים (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

i.  languens

j.  patientem vel infirmam

Patiens(i). Et patiens in munditia sua77, Et vocavit, modus eius et patiens. Et sic sparges eos sicut patiens, Isaie, et ipsa inmunditia et vocavit patientem(j) quia quod non est78 mulier videns sanguinem que non infirmatur et caput eius et bracchia eius gravia supra ipsam. Propterea fuit merens cor nostrum, tota die merens, Quomodo. Et in pondere alio supra me cor meum merens, Ieremie, in pondere latronis et iot mutatione de he lammed79 appoaal. Et nomen supra lectum meroris, Psalmiste, ad pondus veprium. Et ad multos ipsi sicut męrores cibi mei, Iob, et iudicium eius merores. Et sapiens rabi Iuda scripsit quod sicut dolores cibi mei adiectivum affixum de merentibus. Et rectum quod est nomen. Et pondus aliud sicut80 dies inmunditie et feditatis sue, Et vocavit, vel erit infinitum. Et pondus aliud cum additione de mem dolores Egipti mali, Verba. Et modus alius et precidit(xii) vestes eeorum, Samuelis, vestimenta eorum.

77in munditia sua ed]  in munditia sua A, ST ;  בנדתה BL

78quod non est ed]  non A, ST ;  שאין BL

79lammed A, ed]  lamed ST

80sicut ST, ed]  cum addictione de mem dolores Egipti sicut A

xii.  Sic pour « praecidit ».

Impulit. Impulsi fuerunt et non potuerunt stare, Psalmiste, sicut impulsi fuerunt. Due radices et modus unus ad scientiam sapientis rabi Iude quod scripsimus81 cum quietis ayn. Et modus alius lavabis de medio eius, Isaie, ibi lavabunt holocaustum, Ezechielis, implevit ventrem de delitiis meis lavit me, Ieremie, modus lavationis82. Et doctores nostri servierunt sibi multum in lingua ista sicut quod dixerunt lavans et salans et lavans.

81quod scripsimus A, ST, ed]  שכתבו BL

82lavationis A, ed]  lotionis ST

Trivit. Vel triverunt in mortario, In deserto, modus eius triverunt in mortario83. Et tritio non ipsa tantum tenuis sicut contusio. Et sic invenimus in verbis doctorum nostrorum quod fecerunt differentiam inter ipsa in dicere ipsos in deficientibus tritione totus mundus non contendit quod ligatum, quia contendit in deficientibus contusione. Ecce in verbis eorum quod contusio magis tenuis quam tritio. Et de modo isto vocatur pauper tenuis non revertetur pauper confusus, Psalmiste.

83In deserto, modus eius triverunt in mortario A, ed]  In deserto, modus eius triverunt in mortario, In deserto, modus eius triverunt in mortario ST

k.  sede tacens vel in taciturnitate

Tacuit. Habitavit tacita anima mea, Psalmiste, sicut tacita in medio mari, tacens vel pręcisa. Et nomen sede tacens(k), Isaie, in pondere dies, si non hic surec84 et hic holem. Et possibile quod ipsa de radice tacuit, et sic ad lapidem tacitum, Abacuc85. Et edificium hitpaal de ipso compositum cum quadrato et etiam madmen86 tacebis, Ieremie, iudicium eius tacebis ad scientiam rabi Iude expo. tacebis. Et quadratum solum ipsum si non posui et tacui, Psalmiste. Et expo. in ipsis doctor noster Iona modus perdictionis et tenebrarum. Et expo. de hoc onus duma87 ad me clamans de Seyr, Isaie, populus perditus88 et ipse regnum,(xiii) et expo. de Seyr sicut ad Seyr ut dicere propter Seyr. Et non necesse ad omne istud angustia si non quod duma ipse populus qui vocatur duma a filiis Ismael89et misma et duma et massa90, In principio. Et expo. de Seyr quia de Seyr veniet ipsis desolans et de timore Seyr ponent speculatores in turribus eorum et pre multitudine timoris surgent in nocte et interrogabunt custodentes, quid91 de nocte. Et sic scientia Ionatan quod duma nomen populi quod non caldeizat duma92.

84surec A, ed]  surrech ST

85Abacuc ST, ed]  Habacuc A

86madmen ed]  madmet A, ST ;  מדמן BL

87duma A, ed]  divina ST

88perditus A, ed]  ST omission

89Ismael ed]  Israel A, ST ;  ישמעאל BL

90et massa ed]  est massa A, ST ;  ומשא BL

91quid A, ed]  quod ST

92duma ed]  dumam A, ST ;  דומה BL

xiii.  Le mot הרשעה n'a pas de correspondance dans A/ST.

l.  ex

Iudicavit. Iudicans iudicium pauperis, Ieremie, iudicavit me deus, In principio, ut sciatis (xiv) quod iudicium, non iudicabit94 spiritus meus iudicans ego, In principio. Et nomen iudicium non iudicaverunt. Et adiectivum et fuit Dominus ad iudicem, Samuelis, et iudex viduarum, Psalmiste. Et niphal totus populus iudicatus. Et verbum augumentatum iudicans iudicabit populum suum, In principio, et stans ad iudicare populos, Isaie, iudicium eius ad iudicare quia est infinitum et si fuisset nomen(xv) lammed servitii cum seva. Et sic iudica ante ipsum et doleas ipsi, Iob, iudicium eius iudica quia est imperativum vel erit iudica ante ipsum nomen. Et nomen incitabit rixam.(xvi) Et mota fuit vau et conversa in iot in dictione lites inmictet, et uxor litium, lites mulieris. Et in absconsione ayin appoaal et innictens rixas, Proverbiorum. Et est ad declarare de hoc et fuit vir contemptionis, Proverbiorum, ut dicere vir litis et belli. Et adhuc scribemus ipsum in radice mensus est. Et dictio non iudicabit spiritus meus, possibile dicere in ipso modum alium et quod erit deficientibus pe quod pe eorum nun et erit quieta mutatione dagges sicut quod est in coquinavit Iacob quod iudicium eius ad esse et coquinavit sic non iudicabit iudicium eius non vaginabitur95 radix96 eius vagina de et posuit ensem suum ad vaginam, vaginam fodero in latino. Et sapiens rabi Iuda adduxit non iudicabit spiritus meus, et fuit omnis populus iudicatus, in modo incitabit rixam, lites inmittet97, modus pro se proprie98 quod est de modo litis. Et sic declaravit dominus meus pater meus99 non erit spiritus meus superior quem sufflavi in homine non erit(xvii) in lite ultra(xviii) cum corpore quia ipsum non est proficiens in desiderio corporis et corpus trahitur ad desiderium bestiarum, et hoc in(l) quo ipsum caro et in generatione carnis fundate et fixe voluptates elongabo(xix) centum et viginti annis si revertantur in penitentiam100 et si non consumabo ipsos de mundo.

93דון ST, ed]  דין A

94iudicabit A, ed]  indicabit ST

95vaginabitur ST, ed]  vaginabit A

96radix A, ST, ed]  ששרשו BL

97inmittet ed]  inmittes A, ST ;  ישלח BL

98proprie ST, ed]  propie A

99dominus meus pater meus ed]  pater meus dominus meus A, ST

100si revertantur in penitentiam A, ed]  si revertantur in penitentiam si revertantur in penitentiam ST dittographie

xiv.  Le mot שדון (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

xv.  Le mot היה (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

xvi.  A cause d'un saut du même au même, les mots איש המה יגדה מדון (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

xvii.  Les mots « non erit » n'ont pas de correspondance dans BL.

xviii.  Le mot לעולם (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

xix.  Le mot ימיו (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

Letatus est. Et ante ipsum letabitur męror, Iob, modus gaudii et lętitie. Et simile ad targum101 lętamini cum ipsa lętitia letamini cum ipsa letitia.

101targum A, ed]  thargum ST

m.  incendere

Habitavit. De habitavit in tabernaculis iniquitatis, sicut de habitare sicut targum eius habitare habitare. Et sic habitatio mea mota et captivata, ut dicere de habitare in mundo isto mota fuit et captivata. Et modus alius et etiam combure(m) ossa sub ipsa, Ezechielis,(xx) pira eius ignis et ligna multa, Isaie, modus omnium accensio magna. Generatio vadens et generatio veniens. Et collectio et ante lunam generatio102 generationes, Psalmiste. Et in lingua mulierum generationes filii Israel, generationes ęterne, Isaie, ad generationes vestras pactum sempiternum, Nomina, tempus vite hominis. Et aptabitur etiam de hoc generatio mea mota fuit et captivata, ut dicere tempus vite meę, et est de modo primo ut dicere omnibus diebus quibus homo habitat in mundo est generatio.

102generatio ed]  A, ST omission ;  דור BL

xx.  Les mots צווי בפלס שוב, קום. והשם אגדיל המדורה (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Trituravit. Triturare triturabit ipsum, Isaie, aleph addita. Et triturabo carnem vestram, Iudicum, quia multiplicabitis sicut vitula triturans,(xxi) et expo. sicut vitula que est tritulans que est commedens.(xxii) Et ultra scribemus ipsum in radice tritura. Et in parte librorum est scriptum cum he. Et bestia campi tritulabit ipsam, Iob, surge et tritura filia Sion, Michee. Et niphal et tritulabitur Moab in loco suo, Isaie, et infinitum cum surec sicut triturari paleam, Isaie. Et infinitum de augumentato non alligabis103 bovem in triturare suo, Verba, iudicium suum in tritura eius, vel erit in tritura eius nomen captum de apprehendit vobis104 tritura, Et vocavit, sicut de civitate civitas sua. Et verbum cuius non memoratur agens eius de ipso triturabitur git105, Isaie. Et nomen tritura mea et filius aree mee, Isaie. Et pondus aliud et apprehendet vos tritura et hyrcus silvestris et pigargus, est nomen bestie et ad scientiam Anchelos est dama106 quam caldeizat ramma107.

103alligabis ST, ed]  allegabis A

104vobis ed]  vos A, ST ;  לכם BL

105git ed]  gith A ;  Gyth ST

106dama ed]  daa A, ST ;  הראם BL

107ramma A, ST, ed]  רימא BL

xxi.  Les mots האל"ף תמורת ה"א (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

xxii.  Les mots כל היום (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

n.  gressus meos

Impulit. Impellere impulit me, ad impellere vestigia mea(n), Psalmiste, et angelus Domini impellens, paries impulsa, Psalmiste. Et niphal impelletur impius, Proverbiorum, impellentur et cadent, Ieremie. Et est patha et gravisonum quod non sicut usus, eiectos Israel colliget, Psalmiste. Et possibile quod erit eiectos Israel de deficientibus nun et erat conveniens ad daggessari. Sed rectum108 quod erit lingua niphal de ista radice. Et cuius non memoratur nomen agentis eius impulsi fuerunt et non potuerunt stare, Psalmiste, sic inveniemus in libris correctis acutisonum. Et rabi Iuda scripsit ipsum de quietis ayin. Et nomen pedem meum de impulsu, Psalmiste. Et109 in pondere alio cum addictione110 de mem et os blandiens faciet impulsionem111.

108rectum ed]  et rectum A, ST

109Et A, ed]  ST omission

110cum addictione ed]  A, ST omission ;  בתוספת BL

111impulsionem ST, ed]  in pulsionem A

Milium. Et milium et spelta, Ezechielis, miglo in latino.

Impulit. Egressi sunt impulsi. Et niphal et Aman impulsus fuit, Hester112. Et nomen venabitur ipsum ad impulsiones, Psalmiste, omnia modus impulsionis.

112Hester A, ed]  Ester ST

Pressit. Et vir fratrem113 suum non premet114, Ioelis, propter oppressores vestros et oppressores vestros, Iudicum, et targum oppressionis oppressionem115.

113fratrem ST, ed]  frater A

114premet ed]  primet A, ST

115oppressionem A, ed]  oppressiones ST

o.  dum

Sufficientia. Usque non sufficientia, Malachie, et expo. passuc et effundam vobis benedictionem usque non sufficientia quod non sufficiant vobis(xxiii) et non erit116 sufficientia vobis horreorum et vasorum ad congregare in ipsis fructus et vinum. Sic declaravit ipsum dominus meus pater meus. Et opus fuit sufficientia eorum, Nomina, pro certo furabuntur sufficientiam eorum, Abdie, sufficientia sufficientia eorum et necessitatis eorum. Et venient117 cum litteris servitii et sicut sufficientia contemptus et ire, Hester, et cum affixo118 sicut sufficientia redemptionis sue, Et vocavit, sufficientia nobis sufficientia reddere ipsi,(xxiv) et sufficientia lactis caprarum Proverbiorum, sufficientia agni, Et vocavit, sufficientia defectus sui, Verba, de sufficientia servitii, Nomina, non sanctificaverunt se ad sufficientiam, Verba dierum, proprietas119 eius adde sufficientia et patha loco hiric sicut adde principio, et modus totius sufficientia et necessitas, et erit de tempore exitus eorum, Samuelis, de tempore de terra Syre120 ipsum capiet vos, Isaie, de tempore(o) loqui me cum ipso, Ieremie, de tempore de venire regem domum domini, Verba, quia de tempore loquar, Ieremie, modus eorum in omnibus tempus, et est de quod est additum sicut additum mo quia ibis in igne121, et erit de mense in mensem suum, Isaie, expo. de mense ad mensem et de sabato ad sabatum122 vult dicere de ipsis qui venerunt de sabato ad sabatum123 et sunt proxima. Et de ipsis qui venerunt de mense ad mensem, et de ipsis de anno in annum secundum proximum et distans. Et laborabunt populi in vacuitate et populi in igne, Ieremie, sicut locuste124 ad multitudinem125, Iudicum, cum tuba dicet, omnia ista addita ac si dixisset in vacuitate, in igne, sicut locuste, cum tuba. Et iam scripsimus in parte dic duc quia est in ipsis pars modi quod ostendet126 ad magnitudinem rei et continuationis eius.

116erit A, ST, ed]  יהיו BL ;  erunt TBL

117Et venient A, ST, ed]  יבוא BL ;  et veniet TBL

118affixo ed]  affixio A, ST

119proprietas ST, ed]  propietas A

120Syre ST, ed]  Sire A

121igne A, ed]  ignem ST

122sabatum A, ed]  sabbatum ST

123sabatum A, ed]  sabbatum ST

124locuste ST, ed]  locuste cum tuba et iam A

125ad multitudinem ed]  multitudinem A, ST ;  לרוב BL

126ostendet A, ST, ed]  יורו BL

xxiii.  Le mot אוצרות (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

xxiv.  « Sufficientia nobis, sufficientia reddere ipsi » : l'ordre des versets est renversé par rapport à BL.

Milvus. Et milvus ad speciem suam, Verba, et congregatio sed ibi congregati sunt milvi, et possibile quod erit de radice ista et ego scribens supra librum cum atramento, notum, Ieremie.

Propugnaculum. Et edificabo127 supra ipsam propugnaculum, Ezechielis, turrim quam edificavit128 contra civitatem ad subiicere ipsam.

127Et edificabo A, ST, ed]  ובנית BL

128quam edificavit A, ST, ed]  שבונים BL

Contrivit. Contrivit ad terram vitam meam, Psalmiste, cum cames sicut via patronorum he. Et conteret violentum, Psalmiste, et vellet deus et contereret me, Iob,(xxv) et in quiescere aleph et conteretis me cum verbis, Iob, ad conterere sub pedibus eius, Quomodo, et Dominus volens conterere ipsum fecit infirmare ipsum, contritus propter scelera nostra, Isaie. Et cuius non memoratur agens eius de ipso non contriti fuerunt usque ad diem istum, bracchia pupillorum conterentur, Iob. Et nomen faciet sedere hominem usque contritio, Psalmiste, compressus contritus testiculos, Verba,(xxvi) sicut quod declaraverunt ipsum doctores nostri. Et in radice compressit129 memorabimus ipsum130 adhuc. Et contritos corde131 salvabit, Psalmiste. Et venit vau visa mutatione aleph lammed appoal132 lingua mendacii odio habebit contritum, Proverbiorum, quod sicut contritus. Et edificium hitpaal133 et conterent se(xxvii) modus omnium fractio et contrictio.

129compressit A, ed]  comprexit ST

130ipsum ed]  et ipsum A, ST

131corde A, ST, ed]  רוח BL

132appoal ST, ed]  appoaal A

133hitpaal ed]  hitppaal A ;  itpaal ST

xxv.  Les mots וידכאום לפני עש n'ont pas de correspondance dans BL.

xxvi.  A cause d'un saut du même au même, les mots והתאר ואת דכא ושפל רוח. ויתכן כי גם האחרים תאר כי פירוש עד דכא עד היותו דכא n'ont pas de correspondance dans A/ST.

xxvii.  A cause d'un saut du même au même, les mots בשער, והפך לילה וידכאו, משפטם ויתדכאו n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Contrivit. Conteret se humiliabit se, Psalmiste, expo.134 ponet personam suam malus contritam et humilem ut quod non custodiant se filii hominis de ipso et cadet in viribus eius bonum pauperum. Et niphal cor fractum et contritum, Psalmiste. Et verbum grave quia contrivisti nos in loco dragonum exultabunt ossa contrivisti, tu contrivisti sicut interentum superbiam, Psalmiste, scriptum est cum aleph in loco de he, lammed135 appoal mutata cum iot. Et nomen elevabunt flumina undas eorum, Psalmiste, unda in statera afflictio, afflictio eorum sicut sic, modus istorum fractio et contritio.

134expo. ed]  A, ST

135lammed A, ed]  et lammed ST

Gallus silvestris. Et136 gallus silvestris, Et vocavit, gallus sylvestris. Et sic expo. magistri Serira excelsi.

136Et ST, ed]  Et et A dittographie

p.  aruerunt

q.  De paupertate terre idest de congregatione pauperum

r.  extremitates

Exiccavit. Exiccaverunt se(p) et exiccaverunt se modus eius exiccaverunt se, et sic exiccaverunt se de homine moti sunt, Iob, et si pauper ipse et non manus eius apprehendens137, Et congregavit, pauper, ad multos pauperes, ambulantes et pauperes. Et ad mulierem pauper, pauperes et malę adiecti. , In principio. Et nomen et de paupertate terre, Regum, vel erit adiectivum ad congregationem. Et collectio et de paupertate populi et de paupertate terre(q), de Ieremia138. Et verbum de ipso et pauper factus sum139 et me salvabit, Psalmiste. Et edificium niphal de pauperescet gloria Iacob, Isaie. Quare tu quare infirmus filii regis, Samuelis, infirmus, et sic beatus intelligens ad pauperem, Psalmiste, quia supra infirmitate eius fecit canticum, et sic de infirmitate finiet me, Isaie, expo. cogitavi quod de infirmitate ista finiet me quod moriar de ipsa. Et modus alius elevaverunt se oculi mei in altum, Isaie, modus eius elevaverunt se et copulaverunt se (xxviii) . Et copulavit rabi Iona ad modum istum serva ipsam supra ostium140 labiorum meorum, Psalmiste, et adhuc memorabo ipsum in radice porta. Et cesaries capitis tui sicut purpura, Cantici, eminentia cesaries(r) capilli eorum.

137apprehendens A, ed]  aprehendens ST

138de Ieremia ed]  de Iere. A, ST

139sum ed]  sicut A, ST

140ostium A, ed]  hostium ST

xxviii.  Les mots « et copulaverunt se » n'ont pas de correspondance dans BL.

Saltavit. Supra omnem saltantem supra limen, Sophonie, caldeizat Ionatan141 supra omnes qui ambulant supra statutis de Philistim, expo. sicut quod dixit propterea non calcabunt sacerdotes Dagon, supra limen dagon. Et verbum grave tunc saltabit sicut cervus claudus, Isaie, saltans supra montes, Cantici, modus eius sicut saltans.

141Ionatan ed]  Conatan A, ST

s.  ydriis

Hausit. Aquam et etiam haurire hausit nobis, Nomina, venerunt et hauserunt, Nomina, et vir intelligentie hauriet ipsam, Proverbiorum. Et nomen sicut gucta de situla, Isaie, et est vas quo hauriunt142 in ipso. Et ad multos et est in pondere alio, et stillabit aqua de situla(s) eius, Balac, et erit iudicium eius cum cames rapta ad pondus pugni eius, lumbi eius (xxix) , aures eius, et venit cum cames larga sicut in medio moris sui143 lavate sunt tibie claudi, Proverbiorum, elevate sunt. Sic scripsit rabi Iuda Chiuz144 cum preteritis in edificio levi. Et nos invenimus ipsum pathissatum, dalet145. Et sic scripsit ipsum rabi Iacob filius Eleazari, et si sic est imperativum de daggessato cum levigatione lammed et iudicium eius ad daggessari. Et expo. elevate tibias de claudo quia quod iuvabunt ipsum, et sic proverbium in ore stultorum. Et verbum grave146 exultabo te Domine quia exaltasti me, Psalmiste, exaltasti me. Ad respicere ramos eius ad ipsum, Ezechielis, in umbra ramorum eius habitabunt, Ezechielis, rami alti et excelsi. Et possibile quod erit sicut ipsum stillabit aqua de situla eius ut dicere sub ramis eius stillabunt aque.

142hauriunt A, ed]  auriunt ST

143moris sui A, ST, ed]  הדברו BL

144Chiuz A, ST, ed]  חיוג BL

145dalet ed]  dalet, Regum A ;  daleth, Regum ST

146grave ed]  A, ST omission

xxix.  Les mots « lumbi eius » n'ont pas de correspondance dans BL.

Turbavit. Et turbasti aquas cum pedibus tuis, et non turbabit ipsos pes hominis ultra et virgule bestie non turbabit ipsos, Ezechielis, modus eorum calcationis cum turbatione aquarum, turbulare in latino.

Stillavit. Stillabit domus, Ecclesiastes. Et nomen gucta stillans, Proverbiorum, cum sex punctis. Est stillatio pluvie in domo. Et sic in verbis doctorum nostrorum dantes vas sub gucta in sabato, et sic ad deum destillavit oculus meus, quia lachrima descendet gucta gucta. Et sic ad viam proverbii destillavit anima mea prę anxia, sicut in oculis plorabit147 anima mea.

147plorabit ed]  prolabit A, ST

Accendit. Et accendent in ipsis et commedent ipsos, Abdie, labia succendentia et cor pravum, Proverbiorum, modus accensionis. Et febris et combustionis, nomen infirmitatis ardentis pre multitudine caumatis. Et verbum augumentatum accende ignem, Ezechielis, vinum succendet ipsos, Isaie. Et modus alius quia persecutus148 es post me, Principio, sagicte149 eius ad persequentes efficiet (xxx) ipsi et ad sotios eius quod sunt persequentes post pauperem, supra montes secuti sunt nos, Quomodo, cum elatione impius persequetur pauperem, Psalmiste, de sequi post Philistim, Samuelis, modus eorum modus persecutionis150. Et possibile quod erit de isto modo vinum persequetur ipsos, secundum quod dixit siceram151 sequentur ut dicere ipsi, sequentes vinum et vinum sequetur ipsos et faciet cadere ipsos ad desolationes.

148persecutus A, ed]  persequutus ST

149sagicte A, ed]  sagipte ST

150persecutionis A, ed]  persequtionis ST

151siceram A, ed]  si ceram ST

xxx.  A cause d'un saut du même au même, les mots יפעל, פירוש חציו n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Ostium. Ostium vel ad postem, Nomina, cum sex punctis, et post portam, et portam152 clausit post ipsum, In principio, porta153 girabitur supra cardinem suum, Proverbiorum, et (xxxi) ad aperire ante ipsum portas, Isaie, et ad multos ad portas domus, Verba dierum, faciet stare portas suas, Isaie. Et in lingua mulierum claudent portas, Neemie, portas non fecerunt stare in ostiis, Neemie, et due porte ad portas duas circumdatas portas duas ad ianuam unam et due ianue ad aliam, Ezechielis, declaraverunt doctores nostri in massecet Mensurarum quatuor porte fuerunt ipsi due de intus et due de foris, que foris aperte ad medium porte ad cooperire grossitiem eius de pariete, et interiores aperte ad medium domus ad cooperire post portas quod tota domus (xxxii) cooperta cum auro foris de post portas et cetera sicut lectum est ibi, ad ianuas domus, et perforavit foramen in ianua sua, Regum, et claude ianuam tuam, Isaie. Et est in pondere alio. Et vocatur etiam sic porta in vasis154 sicut porta hostii sicut quod dixit et perforavit foramen in porta sua et est porta arce155. Et sic in Misna omnia vasa mota in sabato et porte eorum cum ipsis, tres porte et quatuor, expo. tabule que sunt similes ad portas quod aperientur et claudentur. Et defecit tau in dictione supra portam labiorum meorum, Psalmiste, quia iudicium suum supra portam labiorum meorum. Et vocantur labia porta quia quod aperiuntur et clauduntur sicut porta et sic conveniens ad prudentem ad facere labia sua sicut portam que aperitur et clauditur ad necessitatem sic non aperiet prudens labia eius si non ad necessitatem, et sic portas faciei sue qui aperiens, vult dicere labia sua.

152et portam A, ed]  ST omission

153porta ed]  porta porta A, ST

154in vasis A, ST, ed]  הכלים BL

155arce ST, ed]  ac arce A

xxxi.  Le mot לשנים n'a pas de correspondance dans A/ST.

xxxii.  Le mot היה n'a pas de correspondance dans A/ST.

Sanguis. Sanguis reputabitur, Et vocavit, non cooperies sanguinem meum. Et collectio sanguines in sanguinibus actingerunt, et malignata est terra in sanguinibus, Psalmiste, vox sanguinum fratris tui, In principio, et tollam sanguines eius de ore eius, Zacarie, et sanguines eius supra ipsum extendetur156, Osee. Et sic non ipsi sanguines, ut dicere si interficiet ipsum non supra ipsum pena sanguinum eius. Et sic et pretiosus sanguis eorum in oculis eius, Psalmiste. Et sunt declarantes hec modum (xxxiii) pretii permutavit pecunias bovis pro vacca non stabis supra emptionem in hora qua non tibi pecunię, et sanguis uvę, Verba, et pre multitudine rubedinis vini comparavit ipsum sanguini.

156extendetur ed]  extendentur A, ST

xxxiii.  A cause d'un saut du même au même, les mots כופר וערך. והרבה נשתמשו בו רבותינו בענין n'ont pas de correspondance dans A/ST.

t.  Quietus in omnibus vel tacitus

Siluit. Intestina mea elixata fuerunt et non siluerunt, silete usque attingamus ad vos, Samuelis. Et nomen statuet turbinem ad silentium, Psalmiste, et expo. statuet turbinem et post sic convertet ipsum ad silentium. Et adiectivum vox quieta tenuis, Regum, quietam et vocem audiam, Iob, similitudo quam fui videns aliquando fuit et aliquando audictio vocis. Vel expo. vocem quam fui audiens fuit vox quieta ut dicere vocem depressam. Et pondus aliud excita ad lapidem quietum(t), Abacuc, et sic sede quietus, Isaie, expo. sicut quietus. Vel est nomen, et sic bonum et expectare et quietum, Quomodo, adiectivum. Et possibile quod sint de radice tacuit sicut quod scripsimus. Et niphal et pręcidentur habitacula pacis, non precidemini pro peccato suo, etiam madmen precides te, Ieremie. Et est lingua cadens ad linguam via claritatis, quia madmen nomen civitatis ad Moab. Et sic via Hebreorum157 ad loqui lingua claritatis sicut hic in locis sicut in Hesbon cogitaverunt supra ipsam malum, et Hecheron avelleletur158, in domo ad Haphra159 pulvere inmerges te. Et tacebunt160 ad consilium meum, Iob, tacebunt sicut lapis, Nomina, erubescent impii tacebunt ad infernum, Psalmiste, et pręcidemur ibi, Ieremie. Et dominus meus pater meus scripsit quod tacebunt et precidemur radix eorum nadam in pondere cadent, cademus. Et verbum augumentatum quia Dominus deus noster fecit nos tacere, Ieremie, modus eorum sicut modus quem declaravi in radice davam161, sol in Gibaon expectare, expectavit sol, Iosue, expo. et expectavit sol sicut quod declaraverunt in ipso doctores nostri. Et sunt declarantes modum claritatis de lingua doctorum nostrorum162 cum claritatibus solis. De vociferare tace, Ezechielis, declaravi ipsum in radice vociferavit. Tace domino et expecta ipsum, Psalmiste, modus taciturnitatis vel modus expectationis. Et sic expectate usque attingamus ad vos, Samuelis, modus expectationis. Et sic sed deum expecta anima mea.

157Hebreorum A, ST, ed]  העברי BL

158avelleletur ed]  avvelletur A, ST

159Haphra ed]  Hapha A ;  Apha ST

160Et tacebunt ed]  tacebunt A, ST

161davam A, ed]  dava͡ ST

162doctorum nostrorum ed]  doctores nostri A, ST

u.  Radix va go (?)

v.  iod

Assimilavit. Non assimilatus est ipsi in pulchritudine sua, Ezechielis, assimilatus sum ad pellicanum deserti, Psalmiste, ista statura tua assimilata est palme, Cantici. Et quando est transiens pulchram et delitiosam assimilavi filiam Sion, Ieremie. Et niphal comparatus est sicut bestie similes facti sunt, Psalmiste, et comparabis me et assimilabor, Ezechielis, (xxxiv) expo. et ero assimilatus, sicut catulus gentium similis factus es, assimilatus est Samaria rex eius sicut spuma supra faciem aque, Osee. Verbum grave assimilavi te amica mea, Cantici, et per manum prophetarum assimilabo, Osee, quid assimilabo tibi, Quomodo. Et hitpaal similabo me altissimo, Isaie, iudicium eius assimilabo me. Et nomen et similitudo bestiarum, Ezechielis, imaginem meam sicut similitudo nostra, In principio, mater tua sicut vitis in similitudine tua, Ezechielis, sicut in similitudine tua. Et sic penes angulum, sicut angulum, et figura eorum ad inveterare ad infernum, sicut et figura eorum. Vel pondus aliud similitudo in pondere preceptum, filum163. Et doctor noster Haie scripsit quod est modus teneritudinis nature quia quod omnis res transiens de re alia et florens de ipsa est in ipsa teneritudo nature suę. Et nomen in pondere alio similitudo similitudo eius sicut leo desiderabit ad rapere, Psalmiste. Et modus alius et consumam matrem tuam, Oseę. Et niphal quia consumptus fuit totus populus Chenaan, Sophonie, sicut mane consumi consumptus fuit rex Isdrael, Oseę164, consumptus fuit Aschelon165, vę mihi quia consumptus fui, Isaie, quomodo consumpta est, Abdie, consumpti sunt populus meus, Oseę. Et est ad declarare de hoc consumptus fuit Samaria rex suus. Et nomen in consumptione dierum meorum ibo, Isaie, in pondere fructus, captivitas, decor. Et sunt exponentes de modo isto mater tua sicut vitis in consumptione tua. Omnia ipsa et similia ipsis modus incisionis et consumptionis. Et aptabitur declarare de modo isto licet quod non sunt de radice eius quia Dominus deus noster consumpsit nos, et consumemur ibi, consumentur ad infernum, et consumentur habitacula pacis. Et de isto modo oculus meus fluxit et non consumetur, Quomodo, ut dicere non incidetur. Et modus alius et ipse non sic cogitabit, Isaie, modus eius cogitabit. Et sic et qui cogitavit nobis, Samuelis, cogitavimus deus misericordiam tuam, Psalmiste, non cogitabis in anima tua, Hester, sicut cogitavi, Isaie. Modus alius non silentium tibi, Psalmiste, non dabitis silentium ipsi, Isaie. Et in pondere alio et nox et non silentium mihi,(xxxv) tibi silentium laus, Psalmiste, modus omnium silentium. Et sunt exponentes de hoc vę mihi quia tacui, ut dicere tacui non potero ad loqui166. Et expositio tibi silentium laus167, vult dicere in silentio168 laus respectu operum tuorum fortium quia non apprehendet te laus. Et aptabitur ad esse silentium, de radice tacuit(u) et iot(v) ad ornatum sicut iot169 inferior, tertia. Et aptabitur ad declarare cogitavimus deus misericordiam tuam, modus spei et170 spei ut dicere speravimus deus ad misericordiam tuam.

163filum A, ed]  filium ST

164Oseę A, ed]  Ose TSC

165Aschelon ST, ed]  Aschelon  A

166ad loqui A, ST, ed]  דבר BL

167laus ed]  A, ST omission

168in silentio A, ST, ed]  נשתתקה BL

169iot A, ed]  et iot ST

170et ed]  est A, ST

xxxiv.  Recte : Isaie

xxxv.  Les mots נאלמתי דומיה. והתאר אך אל אלהים דומיה נפשי n'ont pas de correspondance dans A/ST.

w.  sterquilinium vel stercus

Sterquilinium(w). Fuerunt sterquilinium ad terram, Psalmiste, sicut sterquilinium supra facies terre, Ieremie, est stercus sterquilinii. Sicut triturare paliam in sterquilinio, Isaie, sterquilinium proprie171, quia sic mos ad proicere paleam in sterquilinio et ad facere ambulare supra ipsam usque tritulabitur et fiet stercus. Et pater meus dominus meus exposuit sterquilinium nomen civitatis que erat ad Moab, sicut quod dixit madmen consumeris, et expo. et tritulabitur Moab in civitate sua in sterquilinio sicut triturant paleam in loco suo in loco suo.

171proprie ST, ed]  propie A

Lacrimatus172 est. Et lacrimari lacrimabitur et deducet oculus meus lachrymam173, Ieremie, et lacrima eius in gena sua, Quomodo, et non veniet lacrima tua, Ezechielis. Et collectio defecerunt in lachrimis oculi mei, Quomodo, notum. Plenitudo tua et lacrima tua, Iudicum, pronomen ad oleum vel ad vinum quod descendit de torculari sicut lachryma gucta gucta.

172Lacrimatus ST, ed]  Lac rimatus A

173lachrymam A, ed]  lacrimam ST

Cera. Sicut cera ante faciem ignis, Michee174, est cera.

174Michee A, ed]  Mihe ST

Extinxit. Extincti175 sunt sicut linum, extincti176 fuerunt, Isaie, extinguetur candela sua, Proverbiorum. Et cuius quod non memoratur agens eius de daggessato et si non inventus177, extincti sunt sicut ignis spinarum, Psalmiste. Et niphal extincti fuerunt de loco eorum, modus eorum extinctionis et consumptionis.

175Extincti ST, ed]  Extinti A

176extincti ST, ed]  extinti A

177inventus A, ed]  invenctus ST

Opprobrium. In filio matris tue dabis opprobrium, Psalmiste, est fama mala. Et pater meus dominus meus declaravit ipsum compositum de duabus dictionibus do, pi, et do ipse duo178 in Syra179 melius ad stare cum duobus, duo corpora. Et sic in latino do, duo. Et expo. dictionis duo ora loquetur unam ante ipsum et unam quod non ante ipsum.

178duo ed]  dico A, ST ;  שנים BL

179Syra A, ed]  Sira ST

Pulsavit. Et pulsabunt ipsos180 die uno, Et misit, modus impulsionis, pulsantes supra portam, Iudicum, vox dilecti mei pulsans, Cantici, modus eorum etiam sic impulsionis et percutere supra portam.

180ipsos ed]  ipsi A, ST

x.  puntaroli

Attenuavit. Usque quo attenuavit in pulverem, Recipies, patha, usque quo tenuis, cames propter atna. Triturabis montes et attenuabis, et dentibus eius(x) non triturabit ipsum, Isaie. Et adiectivum tenuis discorticatus, In mittere181, thus aromatum attenuatum, Et vocavit, vox quieta tenuis, Regum, et tenues carne, spice tenues, Usque. Et verbum grave attenuavit in pulverem, Regum, et adtenuabis populos multos, Michee, et conteres de ipsa tenue, Recipi, sicut lutum platearum attenuabo ipsos, Samuelis. Et scripsit rabi Iacob filius Eliazari niphal de isto contrivit ad attenuare, Verba,(xxxvi) , sere182 et patha ad pondus ad prophanare ipsum. Et aptabitur esse ipsum de gravi et iudicium eius ad attenuare sicut quod scripsimus in parte dicduc, extendens sicut telam cęlos, Isaie, sicut tela. Et sic secundum scientiam meam vel lippus vel macula183 in oculo suo. Et sic dixerunt doctores nostri tele que in oculo. Ecce insulas sicut tenue auferet, Isaie, sicut pulverem tenuem auferet ipsos.

181In mittere A, ed]  inmittere ST

182sere ed]  Iere. A, ST ;  בצרי BL

183macula A, ed]  maculam ST

xxxvi.  Recte : Verba dierum

Transfixit. Respexerunt ad ipsum quem transfixerunt, Zacarie184, et transfixit ambos ipsos, Balac, et transfige me cum ipsa. Et niphal totum in ventum185 transfigetur. Et paul de verbo186 grave viri transfixi, et transfixi in plateis suis. Et nomen sicut transfixiones ensis modum omnium transfixio ensis187, nafra in lingua.

184Zacarie A, ed]  Zaccharie ST

185in ventum A, ed]  inventum ST

186verbo A, ed]  verbum ST

187modum omnium transfixio ensis A, ed]  ST omission

Lapis pretiosus. Et dar et parius, doctores nostri dixerunt quod est lapis bonus qui est in fundo maris et dura nomen suum fecit stare ipsum in medio convivii188 et illustrabat ipsis sicut meridies. Et de ipsis qui dixit quod propterea vocatur nomen lapidis dar quod vocat libertatem ad omnes patronos mercature ut dicere quod divites facit ipsos.

188convivii ed]  corinnii A ;  corvinii ST

Libertas. Et clamabitis libertatem, libertatem, mirra bona, mirra bona quod est libera de adulteratione et mixtione. Et irundo nidus ipsi, sicut irundo ad volare, Proverbiorum, nomen avis pollute, et est quam vocant in lingua aronda. Et propterea vocatur deror quia quod ipsa nidificans in domibus sine timore ac si ipsa libera a filiis hominis quod non capient ipsam.

y.  sordes

Fetor. Et erunt fetor(y) ad omnem carnem, expo. fetor erunt189 ad omnem carnem de videre ipsos pre multitudine vermis. Et sic et ista ad victuperia190 et fetorem mundi, et proprietas191 dictionis fetoris est vermis de lingua doctorum nostrorum vermis et pediculus qui in frumento(xxxvii) propter quod non in ipsis materia. Et Ionatan caldeizat in duabus dictionibus de raon sufficientia vidimus.

189erunt ed]  fetor A, ST ;  יהיו BL

190victuperia A, ed]  vituperia ST

191proprietas ST, ed]  propietas A

xxxvii.  Le mot כשרה n'a pas de correspondance dans A/ST.

Stimulus. Et ad facere stare stimulum. Et adhuc scribemus ipsum filium quatuor litterarum.

Gradus. In absconsione gradus, et cadent gradus, targum non ascendes in gradus non ascendes per gradus.

Calcavit. Qui calcavit in ipsa, incessit stella de Iacob, quod calcabit palma pedum vestrorum. Et verbum augumentatum et est verbum stans non calcaverunt in ipso filii superbie, ut dicere non calcaverunt in ipso, et calcabit cum calceis. Et quando ipsum verbum transiens faciet incedere192 humiles in iudicio, fac incedere me in veritate tua, Psalmiste, quies193 fecerunt ambulare ipsum, expo. de quiete fecerunt ambulare ipsum. Et sic caldeizat Ionatan de domo quietis eorum expulerunt ipsos. Et possibile hoc194 et calcabit cum calceis etiam sic verbum transiens. Et nomen via regis ibimus, cum sex punctis, et ivit per viam unam, ista via ambulate per ipsam195, per viam qua venit per ipsam, via ibunt per ipsam, ad facere viam suam, expo. ad facere viam suam de inde196 et ultra et scribemus197 ibi, ne forte irascatur et pereatis via, expo. pereatis de latere vie, ut dicere quod via vestra peribit sicut quod dictum est et via impiorum peribit. Et ad viam istam cadens frondes suas, quod frondes cadentes, ego incedens via totius terre, sicut mos. Quia dextruxit omnis caro viam suam, morem suum, quia via mulierum mihi, mos mulierum, et est immunditia198. Et sic via sicut mulierum, et virgam suam levabit supra te in via Egipti, sicut mos Egipti sicut quod fuerunt percutientes te Egiptii. Et sic et portabit ipsum in via Egipti, sicut usus eius quod fecit in Egipto et manus sua magna quam ostendit in ipsis. Et expo. et portabit ipsum portabit ipsum de supra te et consumet ipsum. Vel expo. et portabit ipsum supra virga quod portabit supra ipsum virgam suam sicut quod fecit in Egipto et sic declaravit et virga sua supra mare virgam suam faciet suscitare supra ipsum sicut quod suscitavit ipsum supra mare in in submersione199 Egiptiorum. Et collectio supra vias sedisti in ipsis. Et collectio duarum et pravus viarum cadet in una, et erit si200 discere discent vias populi mei ad iurare in nomine meo vivus Dominus, dalet stans cum gaia et massoret supra ipsum non sicut ipsum gaia. Et honorabit ipsum de facere vias tuas, vias meas narravi, et vie tue ad destruere reges, modus omnium unus, quia voluntates hominis et negotia eius et quod negotiatur in ipso totum vocatur via. Et supra mandatis201 et supra pretermissis sicut quod dixit via ibunt in ipsa, et capiet iustus viam suam, quia sciens Dominus viam iustorum et via peccatorum peribit. Et cum addictione de mem vestigium palmę pedis, vult dicere calcatio pedis. Et in modo calcabit anima mea fortitudine. Defecit bet servitii et expositio calcabit inimicos in fortitudine. Sicut calcans in torculari, tu calcabis olivam et non ungeris oleo et mustum et non bibes vinum, cum holem sicut lectura filii Asser202, et cum cames rapta sicut lectura filii Naptali. Calcantes203 torcularia in sabato. Et grave sicut area tempore calcare ipsam. Et est infinitum et hiric loco patha modus eorum calcationis et tritulationis. Et sic calcasti in mari equis tuis in acervo204 aquarum multarum, et205 expo. passuc206 calcasti in mari et etiam equi tui etiam sic calcaverunt in acervo aquarum multarum. Vel expo. calcasti in mari207 supra equis tuis et sunt nubes. Et in modo tractionis arcus et extensionis eius paravit arcum suum, non parabit parans arcum suum, et omnes arcus eius parati,(xxxviii) parabit sagiptas suas. paraverunt sagiptas suas rem amaram. Et verbum grave paraverunt linguas suas iudicium suum et paraverunt.

192incedere A, ed]  descendere ST

193quies A, ed]  qui es ST

194hoc A, ST, ed]  שיהיה BL ;  quod erit TBL

195ipsam ST, ed]  viam ipsam A

196de inde A, ST, ed]  מהם BL

197et scribemus A, ST, ed]  ולהתעכב BL

198immunditia ST, ed]  in munditia A

199in submersione ed]  in subversione A, ST ;  בטביעת BL

200et erit si ed]  et si A, ST ;  והיה אם BL

201Et supra mandatis A, ST, ed]  וכן המצות BL

202Asser A, ed]  Naptali Asser ST

203Calcantes A, ed]  Narrantes ST

204in acervo A, ed]  acervum ST

205et A, ed]  vel ST

206passuc A, ed]  ST omission

207et etiam equi tui etiam sic calcaverunt in acervo aquarum multarum. Vel expo. calcasti in mari A, ed]  ST omission

xxxviii.  Les mots ולפי שבמשיכת הקשת ימשך גם כן החץ לזה אמר n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Meridies. Occidentem et meridie heredita, est meridies et ipse meridies quia in linguis istis vocatur,

z.  res

Quesivit. Querere quesivit Moises208 et querent de desolationibus eorum. Et scripsit rabi Iacob filius Eleazari quia in libro Tullii209 supra ipsum non est sicut ipsum raptum. Et sic Nagit scripsit quod invenit ipsum in maiori parte librorum raptum. Quesita ad omnes voluntates eorum, et queres et inquires210 queres iniquitatem eius non invenies, cum holem sicut lectura filii Asser et cum cames rapta sicut lectura filii Naptali. Ad querere rem, addita in ipso iot et iudicium eius ad querere, et ivit ad querere Dominum. Et niphal et etiam sanguis eius ecce queritur, quesitus fui ad non petierunt, si queri querar vobis, aleph mutatione he et iudicium suum si queri querar. Et rabi Iuda scripsit quia aleph si querar ad loquentem et dagges ad defectum tau hitpaal. Et compositum est. Et venit si queri querar duplicatum ad fortificare rem sicut si percutiam percutiam pater mi. Et expo. quesitus fui ad non petierunt inventus fui et paratus fui, quesita ad omnes voluntates eorum opportuni211 et inventi ad omnes violentes in ipsis. Et nomen indagatione prophete Hydo, qua queret ipsum querens, ibi quod expo.(xxxix) verba(z) preparata in ipsa. Et sic supra indagatione libri regum, Verba, liber quo componunt212 in ipso verba regum et querens inveniet ibi.

208Moises A, ed]  Moyses ST

209Tullii A, ST, ed]  הלאלי BL

210inquires A, ed]  inquirens ST

211opportuni A, ed]  oportuni ST

212quo componunt A, ST, ed]  שמזומנים BL ;  quo composita TBL

xxxix.  Le mot « expo. » n'a pas de correspondance dans BL.

Germinavit213. Germinaverunt habitacula deserti, Ioelis. Et verbum augumentatum germinet terra herbam, In principio, sicut imbres supra herbam, Verba, cum sex punctis. Et ipsa vocatur sic in principio exitus sui. Et quando creverit vocabitur herba quia nomen herbe est(xl) principium actionis et herba214 propterea venit de ipso actio sicut de germine et non venit sic de herba. Et sunt exponentes de hoc quia multiplicabitis sicut vitula germinans, Ieremie, et iudicium suum germinans in statera sapiens, et defecit he sicut quod defecit de dictione que exit a facie magistratus, quod iudicium suum quod exit. Et doctor noster Iona ampliavit istam expositionem propterea quod erat ipsi dicere germinans cum sere xin sicut plena, sitibunda. Et etiam non dictio scripta penes ipsum cum aleph si non cum he. Et sic invenit215 in parte librorum. Et iam scripsimus in radice trituravit.

213Germinavit A, ed]  Germinaverunt ST

214et herba A, ST, ed]  בעשב BL

215invenit A, ed]  invenitur ST

xl.  Le mot שם (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

Pinguefactus est. Et commedet et saturabitur et pinguescet, Verba, verbum preteritum et erit pinguis et crassus216, Isaie, adiectivum, pingues et frondosi erunt, Psalmiste, et adorabunt217 omnes pingues terre, Psalmiste. Et nomen et delitiabitur in pinguedine anima vestra, Isaie, cum sex punctis, si prohibui pinguedinem meam, Iudicum, iam memoravimus dicdic prohibui in parte dicduc in loco suo. Et grave impinguasti in oleo caput meum, Psalmiste, audictio bona inpinguabit218 os219, Proverbiorum. Et cuius non memoratur agens eius de ipso anima benedictionis pinguis fiet, Proverbiorum, et pulvis eorum magis quam pinguedo pinguis fiet, Isaie. Et dictio composita de hophal et hitpaal pinguefacta est, Isaie. Et modus alius ad fusionem cineris, Et vocavit, cum sex punctis et est cinis, et tota vallis cadaverum et cineris, Ieremie, expo. locus fusionis cineris qui erat foris ad Ierusalem vel220 quod erit ipse locus additus in civitate ad futurum. Et expo. et tota vallis cadaverum221 caldeizat Ionatan et omnes planities locus quo cadunt ibi cadavera exercitus de Assur, vult dicere quod tota ista vallis erit additio civitatis et omnes campi usque fluvium Cedron. Et ecce non caldeizat et cineris vel caldeizat ipsum exercitum Assur quia erant pingues et pingues sicut quod dictum est supra ipsum et pinguedo carnis sue macra erit. Et verbum grave de ipso et decinerabunt222 altarem223, In deserto, tollent cinerem suam, et facies ollas suas ad discinerare ipsum, Nomina. Et holocaustum tuum incinerabuntur semper, Psalmiste, he addita sicut he, Et vocavi te. Et expo. ponet ipsam cinerem, ut dicere quod faciat descendere ignem suum de cęlo ad devorare ipsam et ad capere ipsam in voluntate.

216crassus ST, ed]  gras crassus A

217adorabunt A, ed]  odorabunt ST

218inpinguabit ST, ed]  impingabit A

219os A, ed]  eos ST

220vel A, ST, ed]  אומר BL

221cadaverum ed]  cdaverunt A, ST

222decinerabunt ST, ed]  discenerabunt A

223altarem ed]  altare A, ST

(xli) Lex. Et iudicium et leges regis, et leges eorum mutate, ad facere sicut lex diei, et lex data in Susan224 palatio, quod non sicut lex, Hester, modus totius lex et preceptum.

224Susan ed]  Iusan A, ST

xli.  A cause d'un saut du même au même, les mots לפני כל ידעי דת (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST

Et quod est225 filius quatuor litterarum

225quod est ed]  quando et A, ST

Damesec. In angulo lecti et in226 angulo strati, Amos, expositio sua secundum locum suum sicut in angulo lecti quia non est ipsi comes. Vel erit dictio composita de duabus dictionibus cum de mesec et erit mesec de ambulavit tibiis et modus eius de tibia ut dicere cum uno pedum lecti et de est dictio addita sicut cum tuba, cum vacuitate, cum igne.(xlii)

226et in ed]  in A, ST

xlii.  A cause d'un saut du même au même, les mots שהוא כמו בשופר, בריק, באש n'ont pas de correspondance dans A/ST.

Stimulus. Et ad facere stare stimulum, Samuelis, totum ipsum camessatum ad filium Naptali et ad filium Asser bet cum patha et dalet ad ambos ipsos stans cum gaia. Et venit collectio in pondere alio verba sapientum sicut stimuli, Ecclesiastes, est acus infixa in capite ligni qua pingunt cum ipso boves in tempore arationis. Et acus vocabitur stimulus et lignum vocabitur malmat. Et sic dixerunt in Misna malmat qui absorbet stimulum, ut dicere quod absorbet ipsam acum infixum227 in ligno in medio eius.

227infixum ed]  infixam A, ST

Spina. Et spina et spina228, In principio, totum ipsum patha est speties229 de spetiebus spinarum. Et Beressit Raba spina ista spina et carduus iste230 condes qui factus est mansiuncule mansiuncule. Et expo. patroni Aruch condes in latino cardon.

228spina ed]  ea A, ST

229speties A, ed]  spes ST

230iste ed]  ista A, ST

Quod est filius quinque litterarum

Drachma232. Drachmarum233 sex millia millium, Ezre, et(xliii) ad drachmas234 mille, Neemie. Et aleph addita. Et sunt moneta nota penes ipsos in ipso tempore. Et iam memoravimus ipsum in littera aleph filium quatuor litterarum et possibile etiam sic quod nunim235 addita.

231דרכמן ST, ed]  דרמן A

232Drachma ST, ed]  Dragma ST

233Drachmarum A, ed]  dragmarum ST

234drachmas A, ed]  dragmas ST

235nunim A, ed]  numm ST

xliii.  Le mot כן (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

Perfecta est littera daled cum auxilio aperientis cęlorum portam.


 Citer cette page

Giacomo Corazzol (éd.), « Liber radicum | Dalet », dans Racines. Édition bilingue, hébreu-latin, du sefer ha-shorashim de David Qimḥi, IRHT CNRS, 2021, #dalet_la.xml (en ligne : </liber_radicum.xml/dalet_la.xml/Dalet>, consulté le 20-04-2024)

back to top